The boarding-school experience in Paris was very hard, I didn't put up with it very well. I was sick all the time, or in any case frail, on the edge of a nervous breakdown.
Every discourse, even a poetic or oracular sentence, carries with it a system of rules for producing analogous things and thus an outline of methodology.
As soon as there is language, generality has entered the scen.
In Algeria, I had begun to get into literature and philosophy. I dreamed of writing-and already models were instructing the dream, a certain language governed it.
No one gets angry at a mathematician or a physicist whom he or she doesn't understand, or at someone who speaks a foreign language, but rather at someone who tampers with your own language.
The first problem of the media is posed by what does not get translated, or even published in the dominant political languages.
If this work seems so threatening, this is because it isn't simply eccentric or strange, but competent, rigorously argued, and carrying conviction.
I have always had trouble recognizing myself in the features of the intellectual playing his political role according to the screenplay that you are familiar with and whose heritage deserves to be questioned.
In philosophy, you have to reckon with the implicit level of an accumulated reserve, and thus with a very great number of relays, with the shared responsibility of these relays.
Everything is arranged so that it be this way, this is what is called culture.
Deconstruction never had meaning or interest, at least in my eyes, than as a radicalization, that is to say, also within the tradition of a certain Marxism, in a certain spirit of Marxism.
I do not believe in pure idioms. I think there is naturally a desire, for whoever speaks or writes, to sign in an idiomatic, irreplaceable manner.