The finished clock is resplendent. At first glance it is simply a clock, a rather large black clock with a white face and a silver pendulum. Well crafted, obviously, with intricately carved woodwork edges and a perfectly painted face, but just a clock. But that is before it is wound. Before it begins to tick, the pendulum swinging steadily and evenly. Then, then it becomes something else. The changes are slow. First, the color changes in the face, shifts from white to grey, and then there are clouds that float across it, disappearing when they reach the opposite side. Meanwhile, bits of the body of the clock expand and contract, like pieces of a puzzle. As though the clock is falling apart, slowly and gracefully. All of this takes hours. The face of the clock becomes a darker grey, and then black, with twinkling stars where numbers had been previously. The body of the clock, which has been methodically turning itself inside out and expanding, is now entirely subtle shades of white and grey. And it is not just pieces, it is figures and objects, perfectly carved flowers and planets and tiny books with actual paper pages that turn. There is a silver dragon that curls around part of the now visible clockwork, a tiny princess in a carved tower who paces in distress, awaiting an absent prince. Teapots that pour into teacups and minuscule curls of steam that rise from them as the seconds tick. Wrapped presents open. Small cats chase small dogs. An entire game of chess is played. At the center, where a cuckoo bird would live in a more traditional timepiece, is the juggler. Dress in harlequin style with a grey mask, he juggles shiny silver balls that correspond to each hour. As the clock chimes, another ball joins the rest until at midnight he juggles twelve balls in a complex pattern. After midnight, the clock begins once more to fold in upon itself. The face lightens and the cloud returns. The number of juggled balls decreases until the juggler himself vanishes. By noon it is a clock again, and no longer a dream.
Montag shook his head. He looked at a blank wall. The girl's face was there, really quite beautiful in memory: astonishing, in fact. She had a very thin face like the dial of a small clock seen faintly in a dark room in the middle of a night when you waken to see the time and see the clock telling you the hour and the minute and the second, with a white silence and a glowing, all certainty and knowing what it had to tell of the night passing swiftly on toward further darknesses, but moving also toward a new sun.
When I do count the clock that tells the time, And see the brave day sunk in hideous night; When I behold the violet past prime, And sable curls all silver'd o'er with white; When lofty trees I see barren of leavesWhich erst from heat did canopy the herd, And summer's green all girded up in sheavesBorne on the bier with white and bristly beard, Then of thy beauty do I question make, That thou among the wastes of time must go, Since sweets and beauties do themselves forsakeAnd die as fast as they see others grow; And nothing 'gainst Time's scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.
Even natural languages have personalities. 'Escapement' is the name of a device, a toothed wheel, that controls the motion of the hands of the clock. The word has connotations of gaining freedom. The German equivalent is 'Hemmung.' It means 'restraint,' and also, 'inhibition.' It conjures up images of of losing freedom. In describing a presumably emotionally neutral gadget, the two languages perceive in its functions two diametrically opposite states of human condition.
Her eyes were of different colors, the left as brown as autumn, the right as gray as Atlantic wind. Both seemed alive with questions that would never be voiced, as if no words yet existed with which to frame them. She was nineteen years old, or thereabouts; her exact age was unknown. Her face was as fresh as an apple and as delicate as blossom, but a marked depression in the bones beneath her left eye gave her features a disturbing asymmetry. Her mouth never curved into a smile. God, it seemed, had withheld that possibility, as surely as from a blind man the power of sight. He had withheld much else. Amparo was touched by genius, by madness, by the Devil, or by a conspiracy of all these and more. She took no sacraments and appeared incapable of prayer. She had a horror of clocks and mirrors. By her own account she spoke with Angels and could hear the thoughts of animals and trees. She was passionately kind to all living things. She was a beam of starlight trapped in flesh and awaiting only the moment when it would continue on its journey into forever. (p.33)